Британский английский: 5 самых распространенных выражений | Часть 2

В английском языке в 2010 году насчитывалось более 1 миллиона слов. По статистике, каждый день появляется примерно 15 слов, что значительно повышает общее количество слов в языке. Когда люди,  изучающие английский язык узнают о данных цифрах, то они приходят в ужас и могут потерять мотивацию к изучению английского языка. Но учтите, что этот миллион включает слова из всех областей нашей жизни и их не нужно знать в таком большом количестве. Я не буду называть количество слов, которое нужно знать, потому что все индивидуально и зависит от потребностей и профессиональной деятельности каждого человека. Но есть такие слова и выражения, которые необходимо знать каждому, кто хочет понять культуру англоговорящей страны или переезжает в эту страну. Говоря о Великобритании, если Вы не хотите, чтобы возникли недопонимания и Вы попали в неудобную ситуацию с носителями языка, лучше всего выучить слова и выражения распространенные в Британском английском.

  1. bitsBits and bobs означает многообразие разных вещей. Например Вас спросили «What did you get for Christmas?» («Что Вы купили на Рождество?»), а Вы купили множество разных вещей для подарков, для украшения елки и для праздничного ужина. В таком случае Вы можете ответить «Oh, just bits and bobs really» (На самом деле, кучу всего).
  2. gobsGobsmacked используется когда Вы шокированы или удивлены. Например, Ваш друг/подруга сказали «Anna left him» (Анна бросила его), на что Вы можете ответить «I’m absolutely gobsmacked!» (Я в шоке!).
  3. To lose the plot означает сойти с ума.  Например Ваши друзья увидели Вашу новую покупку и сказали «I can’t believe you spent 300$ on a pair of socks. You’ve completely lost the plot» (Я не могу поверить, что ты потратил 300$ на пару носков. Ты сошел с ума).
  4. mickto take the mick(ey) означает насмехаться.смеяться над кем-либо. Например, Ваш друг говорит, что купил на Ваше день рождения феррари «I’ve bought a Ferrari for you». Не поверив в это, Вы можете ответить «Are you taking the mickey?» (Ты смеешься надо мной?).
  5. colto pass with flying colours означает преуспеть в тесте или чем-либо другом. Например, если Вы сдали все выпускные экзамены в университете на отлично, то о Вас можно сказать «Lucy passed her university exams with flying colours» (Люси успешно сдала экзамены в университете).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector